"самолет упал в минувшую среду"
"проводят забор генетического материала"
"проводится расследования"
"среди их задач, в том числе, и организации доставки тел погибших"
Но, несмотря на все вывихи формулировок, и тут Украину пнуть умудрились: "на борту были четверо граждан России, трое – Белоруссии и двое из Украины".
Граждане (чего?) России. Граждане (чего?) Белоруссии. И два (каких-то граждан, или тел?) ИЗ Украины.
Кстати, а почему Белоруссии, а не Беларуси? Опять посконная, необременённая знаниями языков челюсть некоторые буквы и цифры не выговаривает? Как не устают повторять патриоты самисебялюбования в Википедии - вопрос закрыт, поскольку консенсус достигнут и теперь "НА Украине" - это единственное грамматически верное выражение в окончательной инстанции и обжалованию не подлежит. Слов нет, одни выражения.
И вот ещё что любопытно. В какую среду упал - в твёрдую или в жидкую? И что такое забор материала? Из чего сделан этот забор? Из дерева или из колючей проволоки?
--
А.Кац и Я
"проводят забор генетического материала"
"проводится расследования"
"среди их задач, в том числе, и организации доставки тел погибших"
Но, несмотря на все вывихи формулировок, и тут Украину пнуть умудрились: "на борту были четверо граждан России, трое – Белоруссии и двое из Украины".
Граждане (чего?) России. Граждане (чего?) Белоруссии. И два (каких-то граждан, или тел?) ИЗ Украины.
Кстати, а почему Белоруссии, а не Беларуси? Опять посконная, необременённая знаниями языков челюсть некоторые буквы и цифры не выговаривает? Как не устают повторять патриоты самисебялюбования в Википедии - вопрос закрыт, поскольку консенсус достигнут и теперь "НА Украине" - это единственное грамматически верное выражение в окончательной инстанции и обжалованию не подлежит. Слов нет, одни выражения.
И вот ещё что любопытно. В какую среду упал - в твёрдую или в жидкую? И что такое забор материала? Из чего сделан этот забор? Из дерева или из колючей проволоки?
--
А.Кац и Я